Translation of "e opportuno" in English


How to use "e opportuno" in sentences:

I contatti internazionali del Parlamento sono intesi a promuovere, laddove possibile e opportuno, la dimensione parlamentare delle relazioni internazionali.
Parliament’s international contacts shall be aimed at fostering, wherever possible and appropriate, the parliamentary dimension of international relations.
Ma solo finchè sarà conveniente e opportuno.
And only if it is convenient and appropriate at the time.
E' opportuno tenere presente che si sta parlando di una persona nominata ambasciatrice dalla Flotta.
We must not lose sight of the fact that we are talking about someone with ambassadorial rank.
E' opportuno, nel mondo editoriale, prendersi una certa dose di libertà nel descrivere Ia scena in copertina.
It's desirable in the publishing business to take a certain liberty when depicting the cover scene.
E' opportuno che noi tutti pensiamo attentamente prima di esprimere un giudizio ostile su qualunque dei nostri simili.
It behoves us all to take very careful thought before pronouncing an adverse judgement on any of our fellow men.
Credo che sia giusto e opportuno portare avanti questo tipo di ricerca.
I think it's right and proper that we continue this kind of inquiry.
Noi tutti vorremmo che fosse qui con noi oggi. d io ritengo doveroso e opportuno ricordare... quanto fosse felice di sapere che Jeannie aveva trovato un ragazzo... col quale condividere la vita:
I know we all wish she could be with us today... and I think it wouId be appropriate... to acknowledge just how pleased she was... that Jeannie had found someone to share her life with.
Ho cercato di abbracciare il tuo nuovo mondo, provando a capire perche', tutto cio' che una volta pensavo giusto e opportuno debba essere abbattuto perche' tu ed i tuoi amici dite cosi'.
I have tried to embrace your new world, tried to see why everything I once thought right and fit must be torn down because you and your friends say so.
Com'era giusto e opportuno fare in quel momento.
As was right and fucking proper at the time.
E' opportuno che tutto il corpo insegnanti le segua per dare paletti precisi ai ragazzi.
It helps if the team is constant on these. Less wiggle room for the children.
E' opportuno ridirigere il treno e uccidere un solo bambino per salvare le dieci persone?
is it appropriate to divert the train and kill the one baby to save the ten people?
E' opportuno domandare se potrei consultarti su questo?
Is it appropriate to ask whether I could talk you out of it?
E' opportuno che io mantenga un atteggiamento neutrale.
I'm afraid I must remain neutral in all of this.
Evidentemente non e' opportuno che un presunto padre di famiglia accusato di molestie sessuali abbia una figlia sedicenne che vive da sola in hotel.
Apparently it doesn't look good for an alleged sexual harasser would-be family man to have a 16-year-old daughter living alone in a hotel.
Sarebbe efficace e opportuno incaricare le AEV, in quanto organi con competenza altamente specializzata, dell'elaborazione, per la presentazione alla Commissione, di progetti di norme tecniche di regolamentazione che non comportino scelte politiche.
As bodies with highly specialised expertise, it would be efficient and appropriate to entrust the ESAs with the elaboration, for submission to the Commission, of draft regulatory technical standards which do not involve policy choices.
Sento, in qualita' di azionista principale, che e' opportuno io mostri un maggiore interesse, d'ora in poi.
I feel, as a principal shareholder, it befits me to take a more robust interest from now on.
J.J., la sua TC e' pulita, ma e' opportuno fare un'analisi dettagliata prima che se ne vada.
J.J., your C.T. is clear, but we should do a more thorough work-up before you go.
E' stato abbandonato, e' opportuno considerarlo materiale abbandonato.
It's more accurately defined as lost property.
E’ opportuno ricordare che alcuni fenomeni, come ad esempio le valanghe, gli incendi boschivi, le temperature estreme e le mareggiate non sono presi in considerazione da tutte le nazioni.
You have to keep in mind that some parameters, such as for example: avalanches, forest fires, extreme temperatures and coastal events, are not covered by all participating countries.
In particolare, ove possibile e opportuno, gli Stati membri applicano alla famiglia in questione l’articolo 4 della decisione quadro 2001/220/GAI.
In particular, each Member State shall, where appropriate and possible, apply Article 4 of Council Framework Decision 2001/220/JHA to the family.
E' che... non e' opportuno lasciare andare tua figlia al parco di notte.
It's just not appropriate to let your kid go to a park at night.
Mi dispiace... non e' opportuno che dica certe cose.
I'm sorry. It's... it's not my place to say such things.
Stamattina c'e' stato un furto di diamanti alquanto amichevole e opportuno.
There was a friendly and rather convenient diamond heist this morning.
Il Capitano Treville decidera' cosa e' opportuno che giunga alle orecchie del Re.
Captain Treville will decide what's fit for the King to hear.
Questo e' il mio modo gentile di dire che il lavoro di tuo marito e' molto importante... e opportuno.
This is my charming way of saying your husband's work is very important... and timely.
Walter, un collegamento televisivo con entrambe le camere del Congresso... appena... sara' possibile e opportuno.
Walter, a televised address to both houses of Congress... as soon as it seems decent.
In risposta ad una richiesta legittima e ragionevole, le informazioni dovrebbero essere fornite dall'ente pubblico in modo adeguato e opportuno entro un ragionevole periodo di tempo.
In response to a legitimate and reasonable request, the public sector body concerned should provide information in an adequate and appropriate manner within a reasonable period of time.
Ove rilevante e opportuno, tale cooperazione include altre autorità e organismi pubblici, in particolare quelli istituiti o designati a norma della direttiva 2003/87/CE.
Where appropriate and relevant, such cooperation shall include other public authorities and bodies, in particular those established or appointed under Directive 2003/87/EC.
Beh, e' come chiedere ad un dentista se e' opportuno lavarsi i denti.
Well, that's like asking a dentist whether you should brush.
Amo moltissimo mio nonno, ma... e' opportuno che io sappia tenere queste cose per me.
I mean, I love my grandfather very much. But... I really should have the discipline to keep it to myself.
Signori, crediamo che non sia giusto e opportuno che il Conte venga condannato per queste... sciocchezze.
Sirs... We do not think it right and proper that the Earl should be condemned for such... trifles.
Ari, ti prego non e' opportuno.
Ari, please, this is not okay.
"Sebbene i nostri cuori soffriranno, e' opportuno dirci addio per sempre... poiche' temo che se i tuoi occhi tristi incontrassero i miei... mi ruberebbero l'anima."
"Better far tho hearts may break Bid farewell for aye! "Lest thy sad eyes meeting mine Tempt my soul away."
Non e' opportuno per gli essere umani restare cosi' tanto sott'acqua.
humans is inadvisable to be submerged so long.
E' opportuno mangiare cio' che uccidiamo.
We ought to eat what we kill.
E' opportuno che la portata delle nostre norme vada al di là di un incoraggiamento a produrre più film?
Does the scope of our rules need to go beyond encouraging the production of more films?
Inoltre seguirà da vicino le evoluzioni del mercato nel corso dei prossimi mesi e nel 2008 presenterà delle proposte; potrebbe persino decidere, qualora lo riterrà necessario e opportuno, di rendere obbligatorio l'uso dello standard DVB-H.
It will look closely at market developments over the next months and come with proposals in 2008 including, if necessary and appropriate, mandating the use of DVB-H.
In particolare, ove possibile e opportuno, gli Stati membri applicano alla famiglia della vittima minorenne l’articolo 4 della decisione quadro 2001/220/GAI.
In particular, Member States shall, where appropriate and possible, apply Article 4 of Council Framework Decision 2001/220/JHA to the family.
Per quanto possibile e opportuno, le informazioni sono indicate sul dispositivo stesso e/o, se del caso, sul confezionamento commerciale.
As far as practicable and appropriate, the information shall be set out on the device itself and/or, where appropriate, on the sales packaging;
Per quanto possibile e opportuno, cercheremo di risolvere la causa dell'insoddisfazione.
We will endeavour to remedy the cause of your dissatisfaction, to the degree this is possible and as appropriate.
18 Ecco ciò che ho compreso: è bene e opportuno per l'uomo mangiare, bere e godere del bene di tutta la fatica che compie sotto il sole, tutti i giorni di vita che DIO gli dà, perché questa è la sua parte.
18 Behold that which I have seen: it is good and comely for one to eat and to drink, and to enjoy the good of all his labour that he taketh under the sun all the days of his life, which God giveth him: for it is his portion.
d) ove possibile e opportuno, la vittima minorenne sia ascoltata sempre dalle stesse persone;
(d) the same persons, if possible and where appropriate, conduct all interviews with the child victim;
E’ opportuno notare, tuttavia, che le condizioni di aiuto basate sul luogo in cui avviene l’uso o il consumo di beni e servizi o l’impiego di persone non sono considerate obblighi di spese territoriali.
However, aid conditions which are based on the place of use or consumption of the goods or services, irrespective of their origin, are not considered to be territorial spending obligations.
Si dovrebbe inoltre precisare, ove possibile e opportuno, quante persone negli intervalli di cui sopra occupano abitazioni dotate di:
In addition it should be stated, where appropriate and where such information is available, how many persons in the above categories live in dwellings that have:
E' opportuno promuovere il contributo di progetti a una rete europea per il trasporto sostenibile delle merci attraverso lo sviluppo di vie d'acqua interne, sulla base di una preventiva valutazione del loro impatto ambientale.
The contribution of projects to sustainable European freight transport networks through the development of inland waterways should be promoted on the basis of a prior assessment of their environmental impact.
E' opportuno distribuirle gratis, o è meglio chiedere alla gente di pagarle?
Should you give them for free, or should you ask people to pay for them?
8.0103180408478s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?